Titeuf

Titeuf1

Titeuf, 24 de mayo de 2013

En un colegio de Mataró, para enseñar a unos niños de 11 años sobre reproducción, han incubado huevos de gallina. Cuando han nacido los pollitos, los han repartido entre los niños de la clase, como si de objetos de tratase, sin enseñar a estos niños lo que realmente importa, el valor de una vida.

Por suerte para Titeuf, fue a parar con Nestor, que se puso en contacto con el Santuario. Hemos intentando poder rescatar alguno más pero no ha podido ser.

Esta tarde en cuanto ha llegado, aprovechando que Era y Jud estaban echadas juntas, lo hemos puesto debajo de ellas y lo han adoptado las dos. Ahora no solo va a tener una madre, sino dos, que le van a dar el cariño que no ha podido recibir al ser incubado artificialmente.

_________________

There is a school in Mataro where they had incubated hen eggs to teach 11 year old pupils about reproduction. When the chicks hatched they were given to the classroom pupils. They have treated the chicks as mere objects, without teaching children that what really matters is the importance of life.
Luckily Titeuf ended up with Nestor who immeditaly contacted the Sanctuary. We have tried to rescue a few more chicks but without success.
As Era and Jud were lying together when Titeuf arrived to the Sanctuary this afternoon, we put him under them and he was inmediatley adopted by them both. From now on he won´t have just a mother but two! They’ll give him all the loving care he could not receive when he was artificially incubated.